Přesně ten pocit má Vivien, která proplouvá dračími jazyky s lačností, kterou měla kdysi i její matka a dračí vědkyně v jednom. Jenže jak to tak vypadá, draci toho ukrývají mnohem více a Vivien se zaplete do politických intrik, o kterých neměla ani ponětí.
S.F. Williamsonová – Jazyk draků
Série: Jazyk draků (1) První vydání: 2025 První české vydání: 2025
S. F. Williamson je britská spisovatelka a překladatelka žijící ve Francii, která začala psát už v dětství a ve třinácti se rozhodla stát autorkou fantastiky. Vystudovala jazyky a magisterský program Writing for Young People, během něhož postupně hledala své místo mezi dětskými a YA příběhy. Průlom přišel s románem Jazyk draků (2025), který se stal bestsellerem Sunday Times i New York Times, ačkoliv původně cesta k vydání její první knihy byla trnitá.
Vivien je svojí myslí upnuta k jediné věci. Aby vystudovala univerzitu se zaměřením na dračí jazyky a mohla i dále pokračovat v jejich zkoumání i po škole. Ideálně si ještě přilepšit v kastovním systému a posunout se o úroveň výše, aby se měla lépe než doposud.
Protesty v ulicích Londýna, které upozorňují na celý kastovní systém a jeho problémy, jdou tak trochu mimo její pozornost. Tedy do té doby, než do jejího domu nakráčí úřady, aby odhalily důkazy, že její rodina patří také k rebelující straně a je nutné ji potrestat. A to ještě Vivien netuší, co svými obranným činy s dobrým úmyslem způsobí na státní úrovni.
Ukázka z knihy Jazyk draků
Pod drobnohledem
Kniha přináší unikátní spojení lingvistiky a fantasy světa. Ponoří nás do první poloviny 20. století do Velké Británie, kde funguje křehký pakt s draky (vždyť nedávno vyvraždili celou další zemi), bují rebelie a na pozadí rozkvétají válečné intriky. Jsou zde lidé, kteří vedí, jak jiní v nižších kastách trpí a pak jsou tu i tací, kteří mají klapky na očích a ženou se jen za vlastním úspěchem.
Pokud máte rádi takový ten dark academia feeling, YA zázemí, nějaký ten drobný románek na pozadí a draky, třeba jste právě objevili klenot vhodný pro vás. Jazyk draků ve světě poněkud zarezonoval, u nás vyšel s krásnou ořízkou a jistě přiláká zajímavým námětem čtenáře nehledě na věkovou kategorii.
Vivien totiž napříč příběhem zkoumá dračí jazyky (konkrétněji se nebudu vyjadřovat, ať si její rozplétání informací a struktur řeči užijete sami) a že je to opravdu lákavé počtení. Právě samotné toto studium jazyků, jejich zkoumání, odposlouchávání je vynikajícím a zásadním prvkem celého vyprávění, které vás připoutá ke knize.
Právě tohle je téma, které by z knihy mohlo udělat čtivo pro dospělé. Místo toho se dostáváme na pole klasické YA literatury, což je za mně trošku škoda. Hlavní hrdinka je mladá, naivní, občas je její chování trošku divočejší, ačkoliv kdo jsme v mládí nedělali hlouposti a nelogičnosti. Do toho menší budování vztahů a románek pro zpestření.
To vše pro to, aby si autorka vytvořila bandu stejně starých lidiček, které by mohla trošičku zredukovat. Problémem je, že YA je nenáročným čtivem, takže nám na objemu knihy autorka důkladněji postavy nepředstaví, charaktery mají plošší a já je identifikovala spíše podle nějakého výrazného znaku – ta z první třídy, ten co chce být knězem, sestřenice apod. Což je opravdu škoda, když tam někoho odpraví odstrašujícím způsobem a vy dumáte, který z těch lidí to vlastně byl.
Zádrhelem se také ukazuje taková drobnost, tajemství, ve kterém nás autorka od začátku udržuje. Hlavní hrdinka něco provedla a vždy to jen zmíní, ale nedozvíme se proč. Ve čtenářském klubu jsme se se shodli, že to nemůže být žádná hloupost, když to nechce takhle prozradit a nadělá s tím tolik scén. No, světe div se, nebyla to věc, kterou by bylo nutné čtenáři takhle tajit. Při odhalení to tak spíše zafungovalo jako zklamání.
To vše dohromady tak trochu udupalo potenciál celé myšlenky jazyků draků, která je hluboká, propracovaná, má vrstvy a postupně je čtenář loupe, tak jako cibuli. Bylo mi řečeno, že se prý autorka inspirovala v jiném jazykovém díle a to konkrétně knize Babylon od R. F. Kuang, která je náročnější, pro dospělé čtenáře a já jsem na tuhle knihu opravdu zvědavá, protože téma mi opravdu sedlo.
Ještě bych závěrem chtěla podotknout, že vzhledem k tomu, že je kniha zaměřená na jazyk, nebylo jí dopřáno v jedné drobnosti překladatelské péče. Vadilo mi, že některá vybraná příjmení byla počeštěna (protože v příběhů význam příjmení hrál roli) a u těch, kde to nebylo třeba, byla ponechána v původním znění. Neříkám, že je špatně jedno, nebo druhé, ale byla bych ráda za sjednocení přístupu k překladu příjmení (tj. buď překládat vše nebo nic).
Audioknižní zpracování
Namluvení audioknihy Jazyk draků se ujala Simona Kurská, která je nejen lektorkou jógy, ale také pedagogem mluvy na JAMU a čerstvě audioknižní interpretkou. Jazyk draků je její první počin, do kterého se pustila opravdu s vervou.
Její studium i práce v rámci jevištní mluvy je na audioknize citelná. Velmi výrazně a správně artikuluje, aby nezaniklo žádné písmenko ve slově. Z jejího přednesu jsem opravdu cítila pečlivost. Co mi ovšem lehce chybělo, bylo více emocí. Vždy se tam mihly na pozadí, ačkoliv postava zrovna prožívala šílené a dechberoucí situace. Rozhodně se nemusela interpretka bát do toho více opřít. Celkově bych si dokázala představit hlas Simony Kurské spíše u dětských pohádek – a to nemyslím zle, ba naopak to říkám jako máma dvou dětí.
Ukázka z audioknihy Jazyk draků
Obsahová upozornění
Vydírání
Násilí, smrt dětí
Násilí, smrt lidí
Násilí, smrt zvířat
Slovo závěrem
Pokud máte rádi draky a hrátky s jazykem, možná byste měli u Jazyka draků zbystřit. On vám vlastně už název prozradil, o čem kniha přesně je. Jen upozorňuji na menší důraz na charaktery jednotlivých postav a některé typické situace pro YA knihy, které se zde vyskytly pro větší atraktivnost čtení pro cílovku. Pro mne se žádný objev roku nekonal, ale nenáročnější čtenáře by kniha mohla zaujmout. Za sebe mohu říct, že tentokrát bych upřednostnila knižní zpracování, ale doporučuji poslechnout ukázku a samostatně zvážit, co vám bude vyhovovat více.
Podpořte chod této stránky a pořádání čtenářského klubu skrze Patreon. Každý měsíc tam naleznete záznam besedy s vybraným českým spisovatelem.
Čtenářský klub – společné čtení
V prosinci se tematicky naladíme na Vánoce s knihou Nejhloupější anděl od spisovatele Christophera Moore, tak se neváhejte zapojit a zakupte si knihu ještě dnes. Společné online setkání proběhne v pátek 2.1.2026. Program je následující:
Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.Souhlasím